December part 1
Jag trodde verkligen att det skulle vara jättelätt att hålla bloggen uppdaterad när jag åkte från Sverige men det här är svårare och tar mer tid än vad jag trott. Jag har inte uppdaterat på ca 2 månader, som ni kanske har märkt men jag ska försöka göra det här i kronologisk ordning :)
I really thought it was gonna be so easy to keep my blog updated when I left Sweden but this is harder and takes more time than I thought. I haven’t updated in almost 2 month, as you may have noticed, but I’m going to try to do this in chronological order :)
I början av december frågade Anna och Cloie Maria och mig om vi ville fira advent med svenskarna på skolan, vilket vi självklart ville. Så första advent tog vi oss till andra sidan campus till Ruben och Philips lägenhet. Eftersom vi hade varit till IKEA i november så hade tjejerna fixat ett, så gott som, typiskt julbord med köttbullar, potatis, korvar, sill och glögg. Det var otroligt gott och väldigt trevligt :)
In the beginning of December Anna and Cloie asked Maria and me if we wanted to celebrate advent with the Swedes in our school, which we of course wanted to do. So the first of advent we went to the other side of campus to Ruben and Philips apartment. Due to the fact that we been to IKEA in November, the girls had fixed a, as good as, typical Christmas smorgasbord with meatballs, potatoes, sausages, herring and mulled wine. It was really good and very nice! :)
Veckan efter advent skulle några killar från Korea åka tillbaka för att göra militärtjänst så vår lärare fixade en ”hejdå” - fest till dem. Alla som ville fick komma och göra dumplings med dem innan vi sedan sa hejdå och de åkte hem. Tråkigt men kul att ha träffat dem! Dumplingsarna var svåra att göra och det blev en tävling om vilken grupp som kunde göra flest på kortast tid. Vår grupp vann såklart! ;)
The week after advent, some Korean guys were going back to Korea for military training, so our teacher threw them a”goodbye” – party. Everybody who wanted was allowed to come and make dumplings before we said good bye and they went home. Sad but really nice to have met them! The dumplings were hard to make and it became a contest about which team could make most dumplings in shortest amount of time. Of course our group won! ;)
I mitten av december fick Maria ett välförtjänt modelljobb. Roligt, spännande och intressant tyckte Tula och jag, läskigt och jobbigt tyckte Maria. Det var en väldigt nervös, liten Maria som ställdes sig framför kameran så Tula och jag, som stod bakom kameran, gjorde massa olika poser så hon kunde följa oss istället för att tänka så mycket. Efter ett tag började Maria slappna av och klarade sig själv. Bilderna blev jättebra och Maria var grymt vacker.
In the middle of December Maria got a well earned model job. Fun, exciting and interesting thought Tula and me, scary and tiresome thought Maria. It was a really nervous, little Maria that went in front of the camera so Tula and me, who was standing behind the camera, did a lot of different poses so she could do like we were doing instead of thinking too much. After awhile Maria started to relax and was doing it all by herself. The pictures turned out really good and Maria was so beautiful.
Mitt i veckan fick Anna och Cloie ett stort behov av att laga mat så de kom över till oss och fixade en pasta middag med risgrynsgröt som efterrätt. Maten var riktigt god och risgrynsgröten var att dö för!
In the middle of the week, Anna and Cloie got a craving for cooking so they came to our place and made us a pasta dinner with Christmas porridge as dessert. The food was really good and the porridge was to die for!
Vad roligt att du skriver igen... Nu kanske man se något annat än "November..." när man går in för att läsa. Toppen!