food, adventures and makeup

Från slutet av jan till nu har det inte hänt så mycket, vi har mest chillat, så därför tänkte jag ladda upp bilder och berätta lite allteftersom. :) Vi börjar med mat, äventyr och sist smink (mest för att jag vet att de manliga läsarna kanske inte är så intresserade av det)

Not much have happened since the end of Jan till now, we have mostly been chillin, so because of that I'm going to put up some photos and gradually tell you what happened. :) We're going to start with food, adventures and at last makeup (mostly because I know that the male readers might not be so interested)


Mat/Food

Här kommer tre av de bästa sakerna jag ätit sen jag kom hit.
Here is three of the best things I've eaten since I came to China.



Omg! Så söt och så underbar! jag har ALDRIG smakat något som den här, den var OTROLIG!

Omg! so sweet and so wonderful! I've NEVER EVER tasted something like this, it was AMAZING!




Häagen-Dazs, räddar liv. Dyr men oooh så god!

-Dazs, saves lives. Expensive but oooh so good!



Ibland får Maria ett starkt behov av kött, riktigt kött, inte kinesiskt kött, det är då vi åker in till Sanlitun och köper västerländsk mat. Jag äter en Aussie ;)

Sometimes Maria gets a craving for meat, real meat, not Chinese meat, thats when we go to Sanlitun and buy western food. I'm eating an Aussie ;)


Vi lagar massa mat hemma och då blir det mest västerländskmat men det är bra svårt att få tag på ordentligt kött och man kan aldrig vara säker på vad för kött det egentligen är, t.ex. vem har någonsin sett en levande ko i Kina? ;) Vissa saker kan man inte heller äta i Kina, t.ex. kan man inte äta råa grönsaker eller dricka vatten från kranen. Så när man väl får eller kan äta sallad så blir man otroligt glad. Åh vad jag saknar sallad!

We cook a lot of food at home and it's usually western food but it's really hard to find real meat and you can never be sure of what kind of meat it is, for example, who has ever seen a live cow in China? ;) There's some things you can't eat in China, for example can you not eat raw vegetables och drink water from the tap. So when you get och can eat salad you get really happy. Oh, I miss salad!


Äventyr/
Adventures
Jag har bilder på tre äventyr som vi har varit på men vissa saker har jag inte fotat, t.ex. som när vi var på tango men jag återkommer om det. Först bilderna :)

I have photos of three of our adventures but some of the adventures we've been too, I haven't taken pictures of, like when we went on a tango class, but I'll talk about that later, First the pictures :)


En dag åkte vi till fågelboet för att de hade "vinterland" där, de hade fixat en massa snö, byggt skidbacke, fixat skridskorbana, pulkabacke m.m. Det var okej. Läskigast var gubbarna vid ingången tyckte jag. Men inte Maria..

One day we went to the bird's nest because they had "winterland" there. They had put in a lot of snow, built a skiing slope, ice rink, sledding hill etc. It was okay. I thought the scariest part was the guys at the entrence. Maria did not agree..



Vi åkte till HouhaiPark två gånger, första gången gick vi bara runt. Det var svinkallt och vi köpte varm choklad på starbucks, Mmmm! :D

We went to Houhai Park twice, the first time we just walked around. It was freezing and we bought hot chocolate at Starbucks, Mmmm! :D




Vi såg även en man som tyckte det var en bra dag för en simtur.

We did also see a man who thought it was a good day for a swim.





Andra gången åkte vi dit med Lucy, en av kineserna vi lärt känna, och då bestämde vi oss för att testa.. Vad det nu är :P

The second time we went there, we went with Lucy, one of the chinese people we've got to know here, and we decided to try.. Whatever it is :P




En fläskläpp och flera blåmärken senare tyckte vi att det var dags för att åka hem. Det var en riktigt lyckad dag :)

One swollen lip and a lot of bruises later, we decided it was time to go home. It was a really good day :)




Andra saker som vi gjort är tango, registerat oss för skolan och så har jag börjat en kinesiska kurs på distans från Sverige.
Maria hade hittat på internet att man kunde gå på en gratis tango lektion så varför inte tänkte vi. Det var okej, förutom att jag fick dansa med en kort, tjock kines som stirrade på mina bröst hela tiden. och så var han svettig och dålig på att dansa. Det var okej ändå :P
Kinesiska kursen som jag börjat var svår, väldigt svår och så var den på 100% så jag hoppade an ena kursen, vilket gjorde det hela lite lättare. Ganska kul är det i alla fall, för den kursen är faktiskt ganska enkel.
Vi registrerade oss för den här terminen i onsdags och vår termin börjar på måndag vilket betyder att vårt 50 dagars lov är slut snart :)

Other stuff we've been doing are tango, registration for the school and I've also started studying chinese from Sweden.
Maria had, on internet, found a free trial tango class, so we thought; Why not? It was okay, except that I had to dance with a short, fat chinese who kept staring at my boobs. And he was sweating and a bad dancer. But it was okay :P
The chinese course I've started was difficult, very difficult and it was a 100% course (this is hard to explain in english but just play along with me ;) ) so I dropped out from one of two courses which made it easier. It's pretty fun, because that course is actually pretty easy.
This wednesday we went to register for this semester and we start on monday, which means that our 50 days holiday is almost over. :)

Nu har vi nått till den punkten där jag tror att de manliga läsarna kommer tappa intresset. :P
Now we're at that part were I think the guys are going to lose their interest. :P

Smink/Makeup
Jag har upptäckt en ny sak som jag verkligen gillar att göra! Sminka! Jag har under flera dagar sminkat Maria, så här kommer två av dem :)

I hace discovered a new thing I really like to do! makeup! I have, during a couple of days, been doing Maria's makeup, so here's two of them :)





:D

January part 2, Kunming

Kunming, 22 jan - 26 jan.
Det kinesiska nyåret inföll i år den 22 jan och inför detta hade jag bestämt med Q2 att jag skulle åka till Kunming och hänga med hennes familj. Det var verkligen otroligt roligt att träffa Q2 och Zhang Fan igen och att träffa hennes familj, de var hur söta som helst!
De hämtade mig på flygplatsen och eftersom det var nyår åkte vi direkt hem till hennes morbrors hus, ett väldigt fint stort hus med väldigt fin inredning. Där kollade vi på det traditionella kinesiska nyårsfirandet på tv, mycket intressant!
Enligt deras (Q2s familj och vad jag förstår de södra kineserna) tradition ska man inte gå ut den första dagen på det nya året så då var vi bara hemma. Vi åt mat och så lärde de mig reglerna till Mahjong så det spelade vi hela tiden :P


Kunming, 22 of Jan to 26th of Jan.
This year the Chinese New Year’s was on the 22 of Jan and before this Q2 and I had decided that I was going to Kunming and hang out with her and her family. It was really fun to see Q2 and Zhang Fan again and to see her family, they were all so cute!
They picked me up at the airport and because it was the New Year’s Eve, we went directly to her uncle’s house, a very nice, big house which was really nice decorated. There we watched the traditional Chinese New Year’s celebration on TV, very interesting!
Their tradition (Q2’s family and from what I understand the southerners’) tradition, you’re not supposed to go out on the first day of the year so we were just at home.  We ate a lot of food and they thought me the rules of Mahjong, so we played it a lot :P



Jag vinner! (Eller jag vet inte men jag var klar först :P )
Me winnig! (I'm not sure but I was done first :P )


Dag två hade Q2 och Zhang Fan bestämt att vi skulle klättra upp för ett berg för att komma till Drakporten. Det var trappor upp för hela berget och efter ca en minut fick vi stanna för att andas :P Kan tilläggas att det skulle ta tre timmar att klättra upp för hela berget.. Till slut kom vi upp och vilket utsikt! Man kunde se hela Kunming (6 milj. stad) vilket var riktigt coolt!


Day two, Q2 and Zhang Fan had decided that we were going to climb a mountain to go to the dragons’ gate. It was stairs up the whole mountain and after climbing for about one minute we had to stop to catch our breaths :P To add, it was supposed to take three hours to climb the whole way.. We finally came up and what a view! You could see the whole city (a 6 million city) which was really cool!

 

Jag med Kunming i bakgrunden :)
Me with Kunming in the background :)


Efter vi klättrat i bergen tog vi en ”Cable Car” till en minoritets by som de byggt upp för att visa alla minoriteter i Yunnan provinsen. Mycket intressant! Lyckades dra på mig en förkylning också så när vi kom hem var det mest att däcka men först äta massa mat. :)


After climbing the mountain we took a cable car to a minority village, which they built to show all the minorities in the province of Yunnan. Very interesting! I managed to catch a cold too so when we came back home I had some food and then I just crashed. :)

 

Minoritetsby

Minority village


Dag tre, förkylningen var nu värre med huvudvärk och halsont. Familjen hade bestämt att vi skulle åka till Yunnan provinsens enda gamla stad som råkade befinnas i Kunming. Kul och intressant men mycket folk och smuts! Vi var där i ca en timme när min kropp började ge upp, ont i musklerna och feber, vilket gjorde att de skjutsade hem mig medan de åkte för att handla mat. Jag TOTALdäckade. De väckte mig till middagen men jag kände inte för att äta alls. Detta godtogs inte som ursäkt så jag fick lov att äta ändå. Alvedonen jag tagit innan vi åkte hade inte hjälpt alls och familjen började nu ifrågasätta västerländskmedicin och ville ta mig till en kinesisk läkare och ge mig kinesisk medicin. Jag tackade nej. Jag tog en Ibumetin istället och när den började hjälpa och jag blev hungrig fick familjen tillbaka tron på västerländskmedicin. När jag fått i mig lite mat så satte vi oss för att spela Mahjong, vilket vi gjorde resterande del av kvällen.


Day three, the cold I caught was worse with head ache and a sore throat. The family had decided that we were going to the only old town I the whole province of Yunnan, which happens to be in Kunming. Fun and interesting but a lot of people and dirt! We were there for about an hour when my body started to give up on me, sore muscles and fever, which made them drop me of at home while they went to buy food. I CRASHED. They woke me up to eat dinner but I didn’t feel like eating at all. This was not an acceptable excuse and I had to eat anyway. The Aspirin I took before we left home hadn’t kicked in at all so the family started to lose their faith in western medicine and wanted to take me at a Chinese doctor and give me Chinese medicine. I said no thanks. I took another of my Swedish pills and when it kicked in and I got hungry they got back their faith in western medicine. When I had gotten some food, we played some Mahjong and continued with that the whole night.


Zhang Fan, Popo (mormor) och Q2 utanför gamla stan

Zhang Fan, Popo (Grandmother) and Q2 outside the old town


Eftersom jag mått så dåligt under dagen bestämde jag mig för att boka om min biljett och åkte hem en dag tidigare istället. Kändes jobbigt att vara där och vara sjuk med risk att smitta ner de andra. Så på morgonen, dagen jag skulle åka, tog de mig till ett ställe där en massa fiskmåsar samlas runt det kinesiska nyåret. Nu pratar vi inte om 1-2 fiskmåsar, vi pratar om ett hundratal fiskmåsar och fiskmåsar är inte direkt min favorit typ av djur om vi säger så.. men det gick bra i alla fall! :P

 

Because I had felt so bad during the day, I decided to rebook my flight so I would leave one day earlier. It felt really bad to be there and be sick with the risk of making them sick so on the morning, on the day I was leaving, they took me to a place were a lot of seagulls gathers around the Chinese New Year’s. We are not talking about 1-2 seagulls, we’re talking about some hundreds of seagulls and they are not really my favorite kind of animals if I put it like that.. But it went ok. :P



Den här resan var riktigt kul, speciellt att träffa Q2 och hennes familj, äta massa annorlunda men god mat, se nya platser och uppleva det kinesiska nyåret. Jag är hemskt tacksam mot Q2 och hennes familj som lät mig vara med och som tog hand om mig, de är otroliga! Så himla snälla och gästvänliga!

 

This trip was really fun, especially to meet Q2 and her family, eat a lot of different but good food, se new places and experiences the Chinese New Year’s. I’m sooo grateful towards Q2 and her family for letting me celebrates with them and for taking care of me, they are amazing! So nice and hospitable!


Xiao jie (minsta morbrodern), Mama (Q2s mamma), Q2 och liu jie (sjätte morbrodern)
Xiao jie (the youngest uncle), Mama (Q2s mom), Q2 ochand liu jie (the 6th uncle)


January part 1, Australia

Australien, 26 dec - 18 jan, Helt otroligt!
Erick kom och hämtade mig på flygplatsen och det var även med honom jag spenderade all min tid med. Erick och jag träffades i Kina när han var här för att hälsa på en kompis, vi bytte nummer och vi messade en hel del innan jag bestämde mig för att åka över och träffa honom igen, eller rättare sagt, innan han övertalade mig att åka över, vilket jag är väldigt glad över att han gjorde! :)
Han bor i Umina, ca en timme från Sydney och ligger precis vid kusten, stränderna är grymt fina och Erick visade mig ställen som är det finaste jag någonsin sett.
Att döma av människorna jag mötte, är Aussies grymma, alla jag träffade var galna men sjukt trevliga ;) Grymma människor! Att de är så "laid back" och har BBQ's ofta är plus ;)
Här kommer en snabb genomgång av de bästa sakerna som hände;
Träffa Erick, hans familj och vänner, se fina platser, kunna andas frisk luft, kunna se stjärnorna igen, vara med om ett ordentligt regnoväder, sola och bada, åka på roadtrips, käka sallad, rida, klaga på att de kör på fel sida av vägen m.m. :P
Jag älskar Austalien!

Australia, 26th of Dec to 18th of Jan, completely amazing!
Erick picked me up at the airport and I spent all my time with him. Erick and I met in China when he was here to visit a friend, we exchanged numbers and texted a lot before I desided to go to Australia, or tell you the truth, before he convinced me to go there, which I'm very happy he did! :)
He lives in Umina, about an hour from Sydney and is right by the coast, the beaches were so beautiful and Erick showed me some of the most beautiful places I've ever seen.
judging by the people I met, Aussies are awesome, the ones I met were crazy but nice ;) Awesome people! A plus is that they are so "laid back" and have BBQ's often ;)
Here's a quick review of the best things that happened;
Meet Erick, his family and friends, see beautiful places, be able to breath clean air, be able to see the stars again, experience a really heavy rainstorm, sunbathing, go on roadtrips, eat salad, go horseback riding, complain about how they drive on the wrong side of the road.. ;)
I love Australia!



Här har vi Erick och ja, du ser ut som en gud..

This is Erick and yes, you look like a God..




Nyår i Sydney, Helt otroligt! fyrverkerishowen var fantastisk!

New years in Sydney, completely amazing! The fireworks were fantastic!



På vägen från fyrverkerierna passerade vi en fest och av någon anledning fanns var det en panda som var med och festade..

On our way back from the fireworks we passed this party and for some reason there was a panda joining in..



Lite bilder på vyer :)

Some pics of views :)









Vi åkte på två roadtrips när jag var där och här var vi på väg till Nelsons Bay när vi fick syn på ett självservicegrönsaksstånd vid vägkanten. Gulligt :)
Det var också på den här resan som jag fick äta grillat som var så gott att jag nästan dog.

We went on two roadtrips when I was there and on this picture we were on our way to Nelsons Bay when we saw a self-service vegetable stand by the side of the road. Cute :)
It was on this trip I got to eat steak which was so good, I almost died.





På en av våra roadtrips åkte vi till Jacksons strandhus in Culburra, riktigt fint ställe med sköna människor!

On one of our raodtrips we went to Jackson's beach house in Culburra, a really nice place with awesome people!



Hata mig inte nu! :P Här har vi några av folket som var där, vi har Schteffan, Zac, Mitch och Maddi :)

Don't hate me now guys :P Here we have some of the people who was there too, we have Schteffan, Zac, Mitch and Maddi :)



Självklart var även Erick och Liam, med sina elaka leenden, där med..

Of course Erick and Liam and their evil smiles
were there too..



En av de sista dagarna åkte vi in till Sydney for att kolla lite turistställen, här är Operahuset och jag ;)

One of the last days we went in to Sydney to see the tourist places, here's the Opera house and I ;)

Resan till Australien kan ha varit en av de bästa och roligaste sakerna jag gjort i mitt liv och eftersom jag var där i tre veckor är det lite svårt att sammanfatta allt som hände men nu vet ni i alla fall en del av det. :P

The trip to Australia might be one of the best and most fun things I've every done and because I was there for three weeks it's a bit hard to resume everything that happen but at least now you know some of it :P

RSS 2.0